2009年11月24日

保育園に迎えにいくと、いつも給食の献立が書いて置いてある。

もちろん料理も見れるようになっていてうれしい。

今日、豚汁(ぶたじゅう)とふりがながふってあった・・・・

じゅう??なまってるんですかこれ?と不思議に思った。

以前も一度じゅうとふりがながあって気になっていたので

国語辞典で調べました。

ぶたじる・とんじるとなっていた

確かに果汁とか墨汁とかで、じゅうと読むのはわかる

みそしるをみそじゅうとは読まないような気が・・・

無知なだけでしょうかね?

それとも方言???急ぐ




Posted by がっちゃ at 22:08│Comments(2)
この記事へのコメント
こんばんは、“隊長”です。
お久しぶりですね。(^-^)V

私は「とんじる-7 : ぶたじる-3」派ですね。汁を「じゅう」なんて読まないです。

> それとも方言???

墨汁はともかく果汁とかはイメージも合いますから、何なら「じゅう」でもOKな感じがします。

でも、私の推測では
「一汁一菜(いちじゅういっさい)・・・って言葉がカッコイイから、チョット真似して[じゅう]って読んでみた」って説が有力なんですが・・・。 どう?

P.S.ちなみにウチの長男(中3)によく言うのですが
「お前の毛穴から出てるのは[汗]じゃなくて[汁]だから、さわやかじゃなく汚い感じがする」
だって、男の子って、中学生になると汚らしい雰囲気が満載になるから・・・。

では、また。(^0^)/~~ バイバイ
Posted by 草野球チーム・自営隊 “隊長” at 2009年11月25日 00:52
隊長さま
おひさしブリーフ

きっと保育園の先生でじゅうと読みたい人がいるってことですよね

毛穴の汁はちょっと(> <)

匂いそう(笑)
Posted by がっちゃぴーん☆がっちゃぴーん☆ at 2009年11月26日 20:01
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
    コメント(2)